Hola a todos!!
Hace mucho que no actualizo, lo siento mucho!!.
La cosa es que he estado bastante ocupada con un trabajo de clase en especial.
Aquí le llamamos "shinkyûseisaku" (進級制作) y literalmente, significa "proyecto para pasar" (al curso siguiente, obviamente).
¿Qué hacemos?
Una historieta de 8 páginas.*
Nos han dado a elegir tres temas; de esos hay que elegir dos y hacer los storyboards. Una vez hechos, entre tú y el profesor se elige uno y...manos a la obra!.
Este año los temas han sido
-Poste de correo
-Arquitectura japonesa
-Flujo
Yo hice los dos primeros, y al final me decidí por "arquitectura japonesa"
*El primer año.
El segundo año sube a 12, el tercero a 24 y el cuarto a 42.
¿Durante cuánto tiempo?
Hemos estado con el proyecto cerca de un mes y medio. Y me diréis "¿¿tanto tiempo para tan pocas páginas??
Tened en cuenta que...
-Somos 70 alumnos en la clase.
-Las clases dedicadas para el proyecto son de Lunes a Miércoles.
-Cada día se encargan tres profesores, cada uno dividido en un grupo de unos 25 alumnos. (un profesor diferente al día, uno por grupo)
-El tiempo de clase es de 13:00-18:00, 10 minutos de descanso entre cada hora y media. Aunque al terminar puedes seguir trabajando en la clase hasta las 21:00 o llevártelo a casa si quieres adelantar.
-El trabajo no se trata de "quién termina el primero", hay que llevar unas pautas dichas por el profesor. Te tiene que chequear las páginas, los diálogos , arreglar los fallos etc.
Y una vez claro esto, toca la sesión de fotos del proceso!! Allá vamos!
Bocetillos en proceso!! (Y mis anotaciones en español XDD)
Empezamos con los storyboards!!!
Estas son algunos storyboards que hice, también hice cambios de viñetas, diálogos, ángulos de cámaras...incluso cambié una página entera :'D.
Se dice que los storyboards o los bocetos , son la parte más difícil de crear en una historia, ya que forman los "pilares" de todo el proceso restante.
Durante este proceso, es un redibujar y borrar constante.
Y para los que no lo sepáis, en japón, este proceso se llama "Ne-mu" (ネーム).
En mi caso me dieron el visto bueno unos dos días antes de que el finalizara el plazo. Por lo tanto pude empezar con los lápices un poco antes que los demás. Así pude aprovechar para meter fuerza a los fondos. (O al menos, intentarlo)
Y ahora, la tint... quieeeto parao.
No, antes de la tinta, es muy importante ver si las letras de los diálogos caben perfectamente dentro de los bocadillos. Con esto me refiero, que este proyecto está previsto a que salga en libro (dentro de la facultad).
Y...¿cómo podemos comprobar si estamos escribiendo las letras en su tamaño original?
Usamos esta plantilla.
Como veis es una plantilla transparente.
Con la mesa de luz escribes las letras de los bocadillos
Nuestro tamaño de fuente estaba decidido, y teníamos que escribirlo entre un tamaño de 18-20.
Una vez comprobado todo , fotocopiamos las páginas a lápiz, y hacemos indicaciones , tanto de los tamaños de las letras , grosores y fuentes.
Podemos seleccionarlas entre un "glosario" que nos dieron los editores de la facultad.
Las indicaciones se hacen en rojo. Y se entregan a los editores para que hagan las "pegatinas" de los bocadillos.
Una vez las tintas hechas, cortamos y pegamos los textos en cada bocadillo.
Y mis páginas quedaron así :DDD
Y espero que hayáis disfrutado de las páginas y de la entrada!!
Aunque no entendais nada de lo que pone...x___D
Espero tener escaner algún día y (si me devuelven las páginas) poder traducirlo al español o al inglés con potochof!.
Y esto es una ilustración preview que hicimos unos días!! :)
Para despedirme os dejo unas fotos de Kyoto que salí a tomarlas para ponerlas como referencias en los dibujos. Espero que lo disfruteis!!
Nos vemos en la siguiente entrada!!!
Increíble... :O
ResponderEliminar¡Dibujas genial! Madre mía, tienes un nivel fantástico, qué envidia :_D
He cotilleado tu blog (acabo de conocerlo hoy y he alucinado jajajaja) y quería hacerte una pregunta: En la universidad en la que estás, ¿sabes si existe algún programa en el que admitan a extranjeros reforzando las clases de universidad con clases de japonés o solo pueden admitirse a personas que ya tengan el japonés dominado?
Estoy estudiando animación aquí en España, pero la verdad es que comparado con lo que he visto en esa universidad... no hacemos nada XD y la verdad, sería maravilloso aprender de un país como Japón, pero mi japonés es muy básico :_D
En fin, como sea, ojala te vaya muy bien el proyecto, seguro que no tienes problemas para pasar de curso, ¡es genial! :DD
Muchas gracias!!
EliminarMe alegro que hayas disfrutado de la entrada!!
Sobre programas, creo recordar que hay algunos, pero son universidades específicas, una especie de Erasmus que pasas un semestre en Japón y el otro en tu facultad.
Ya si se quiere estudiar aquí, requieren el examen de japonés del nivel N2 o N1 aprobado y aprobar el examen de acceso de la universidad (en caso de que sea nacionalidad extranjera). Espero que te haya ayudado!
¡Muchísimo! ¡¡Mil gracias por haberme respondido!! *^*
EliminarMuy muy profesional! Me encanta!
ResponderEliminarMuchas gracias!!!
EliminarBuena entrada, muy entretenido de leer ;)
ResponderEliminarMuchas gracias! me alegro que hayas disfrutado!!
Eliminar¡Hola! ¡Me encantado tu blog! Lo descubrí gracias a Xian nu studio. Me recomendaron visitarte porque, según me han dicho, tú dominas mucho mejor que ellas el mundillo de Japón ¡Y vaya que sí lo dominas! Voy a seguir tu blog con mucho cariño,no todo el mundo explica también el proceso de dibujado y creación como tú ^^
ResponderEliminarSolo tengo una preguntita ¿Cómo consigues que las viñetas estén tan rectas y perfectas? Y ¿Cuál sería el sangrado exacto para una página de A4? (Me parece que estoy abusando de tu hospitalidad y me siento mal ;D;) y por último, si no es mucho pedir ¿Se utilizan las plumillas con tinta china para entintar o se utiliza algún material distinto? También lo de las tramas es un misterio para mí, yo suelo ponerlas en programas de dibujo (Clip studio paint o Bediban paint pro me ayudan mucho) pero según he podido leer en otras páginas, el entramado gris (Ósea, lo que sería el supuesto color o sombra) se debe manipular a parte, como si fuera una especie de pegatina X'D esto es muy raro.
La verdad es que llevo mucho tiempo estudiando sobre el manga, de hecho, llevo varios en desarrollo, algunos los he estado publicando (Como Webtoon o Tapastic e incluso otro, que espero que se publique en Barcelona por la compañía de Shizen Studios, aún no muy conocida) pero mi deseo es comenzar con más seriedad y poder alcanzar las metas que tú sí has conseguido llegar. La verdad es que para mí sería un sueño hecho realidad, ¡Tienes muchísimo talento! Me alegro de haber conocido este blog y espero poder aprender rápido japonés para irme cuanto antes ha estudiar >v<
Hola!, perdona por la tardanza!, estamos ya a fin de curso y curro a tope! XDDD
ResponderEliminarPrimero, muchísimas gracias por pasarte por el blog, me alegro que hayas disfrutado de las poquitas entradas que hay!!.
Y segundo, no te preocupes con las preguntas!, Intentaré responder de mejor manera lo que tenga en conocimiento XD.
Nosotros usamos papel B4 , es más grande que un A4, más pequeño que un A3; y en la sangre tienen una especies de medidas, que las ponemos de referencia para trazar las líneas.
En general, el sangrado de las páginas, suelen venirte ya dibujadas en azul, y ya dependiendo de la editorial, lo cortan donde la página debe ser cortada o como quieran las editoriales; incluso diría que hay algunas editoriales donde tienen su propia plantilla como ocurre en el extranjero.
Para la plumilla usamos cualquier tinta que se pueda usar y con el que trabajes mejor; cuestión de con qué te sientas más cómodo. Ah, pero rotring al menos mientras somos estudiantes (porque aún no estoy en el mundo profesional) no podemos usar, menos para escribir algunas letras.
Las tramas están enumeradas y dependiendo de qué marcas uses son diferentes, yo para las tramas de fin de curso usé la S-51 y la S-53. Y sí, como tú dices, son como unas pegatinas.
Las cortas con el cúter, realmente son transparentesy por lo tanto ves lo que está dibujado debajo de la trama, pero tienen los puntitos de color negro , que dependiendo de a qué distancia estén entre unas entre otras y su tamaño, es lo que hace que se vean más oscuras o más claras.
Ahora están empezando a aumentar las editoriales que aceptan obras en estado digital, pero no es lo más normal. Por lo pronto, aquí en mi universidad, la meta es enseñarnos a hacer todo el proceso de forma manual, así que estamos obligados a usarlo todo de forma tradicional.
Espero que te haya servido!!
Creo que haré alguna entrada de los materiales que uso algún día!!
Gracias por pasarte!